——清·陈廷焯《白雨斋词话》
摘得新
酌一卮①,须教玉笛吹②。锦筵红蜡烛③,莫来迟。繁红一夜经风雨④,是空枝。
●繁红一夜经风雨
说明
该词首句写声乐助酒,次句写良宵佳肴,“莫来迟”一句则为全词之主,结尾用一夜风雨后花红不再来比喻好景难留、时不我待、空余惆怅,表达了及时行乐之后的时代隐痛。
注释
①酌一卮:指饮上一杯美酒。酌,饮。卮,一种古代饮酒的器皿。
②须教玉笛吹:指需要让玉笛吹奏起动人的乐曲来伴饮。
③锦筵:富丽盛大的筵席。
④繁红:泛指各种开得烂漫鲜艳的花朵。
译文
饮上一杯美酒,让玉笛吹奏起动人的乐曲来伴饮,这筵席富丽盛大,红烛辉映,你可一定要赶紧来赴约,切莫姗姗来迟。只是可惜那各种开得烂漫鲜艳的花朵经过一夜风雨的吹打就都凋落了,只剩下光秃秃的树枝留在那里。
词评
语淡而沉痛欲绝。
——清·况周颐《餐樱庑词话》
李涉
李涉(约 806—?),号清溪子,洛阳人,传世作品有词六首、《李涉诗》一卷。李涉早年为躲避战乱和其弟李渤共同隐居在庐山香炉峰下,后出山做幕僚。唐宪宗时,曾经担任太子通事舍人,但不久被贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,蹭蹬十年方还。唐文宗大和(827—835)中,担任国子博士一职,世人称之为“李博士”。