刚从厨房走出来的铎丝(尚未想起自己在麦曲生男性社会中的身份)脱口而出道:“没关系,灰云,我们很高兴接待姐妹。”
灰云以迅速而不安的目光望了她一下,却什么也没说。
谢顿确信根据根深蒂固的传统,这个麦曲生人将拒绝承认曾经听见一名女性对他说过话,于是又重复了一遍:“没关系,灰云,我们很高兴接待姐妹。”
他的表情立时豁然开朗。“我会让她们天亮之后马上来。”
当灰云离去后,谢顿带着几分满意说:“姐妹可能正是我们需要的。”
“真的?怎么说呢,哈里?”铎丝问。
“嗯,只要我们把她们视为人类,她们一定就会十分感激,而自动说出他们的传说。”
“也得她们知道才行。”铎丝以怀疑的口吻说,“我就是不敢相信麦曲生的兄弟会好好教育他们的女人。”
40
两位姐妹大约在六小时后来到。在此之前,谢顿与铎丝又睡了一觉,希望藉此调整他们的生物时钟。
两位姐妹羞答答、近乎蹑手蹑脚地走进这间寓所。她们的长袍(原来在麦曲生的方言中,这种长袍称为“裰服”)是天鹅绒般的柔和灰色,装饰着具有精巧图案的深灰色细致滚边,每件的图案都不尽相同。这些裰服并非真的不好看,但它们遮掩人体曲线确实功效卓著。